آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY از Taylor Swift

    Taylor Swift

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

  • دانلود آهنگ My Oh My از Ava Max + ترجمه

    Ava Max

    My Oh My

  • دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut + متن و ترجمه

    Burak Bulut

    Sen Bir Aysın

  • دانلود آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex + ترجمه

    Cigarettes After Sex

    Dark Vacay

  • دانلود آهنگ Final Love Song از Rosé (BLACKPINK) + ترجمه

    Rosé

    Final Love Song

  • دانلود آهنگ Illusion از Dua Lipa + ترجمه

    Dua Lipa

    Illusion

  • دانلود آهنگ Yakacak Belli از Nigar Muharrem و Acnatro + ترجمه

    Nigar Muharrem & Acnatro

    Yakacak Belli

ترجمه آهنگ Al sevgilim از Funda Arar و Semicenk

25

ترجمه آهنگ Al sevgilim از Funda Arar و Semicenk + دانلود آهنگ

فوندا آرار و سمیجنگ – آل سِوگیلیم (بگیر عزیزم)

Funda Arar & SemicenkAl sevgilim

ترجمه آهنگ Al sevgilim از Funda Arar و Semicenk

 

متن و ترجمه آهنگ Al sevgilim از Funda Arar و Semicenk

 

Al sevgilim kır kalbimi

محبوب من، بیا قلبم رو بگیر و بشکنش
Yine paramparça kalsın

دوباره تیکه تیکه شه
Yalnızlığım kader değil

تنهایی من تقدیرم نیست
Bunu ellerinle yazdın

اینو با دستت خودت نوشتی

 

Al sevgilim kır kalbimi

محبوب من، بیا قلبم رو بگیر و بشکنش

Yine paramparça kalsın

دوباره تیکه تیکه شه
Yalnızlığım kader değil

تنهایی من تقدیرم نیست
Bunu ellerinle yazdın

اینو با دستت خودت نوشتی

 

Aklımı sorma, çoktandır kayıp

از وضعیت روح و روانم نپرس، خیلی وقته بهم ریخته
Sana takılı kalmış gönül de

دلم پیش تو گیر کرده
Gözümde hülya dilimde dört satır

رویا ها در ذهنم، و چند کلمه در زبانم
Seni anlatır

از تو می‌گوید

 

 

Geçtiğim sokaklar seni tanır

خیابان هایی که از آنها رد میشم تو را میشناسند
Artık yabancı değil yüzüm ona asık

دیگه برام غریبه نیست، برای اینه که اخم به صورت دارم
Ve daim kırdığım kalpleri

و اگر قلب هایی را که همش دارم میشکنم را
Toplasan ceplerin boş kalır

جمع کنی، جیبات خالی میمونه

 

تکست و معنی آهنگ Al sevgilim

 

Al sevgilim kır kalbimi

محبوب من، بیا قلبم رو بگیر و بشکنش
Yine paramparça kalsın

دوباره تیکه تیکه شه
Yalnızlığım kader değil

تنهایی من تقدیرم نیست
Bunu ellerinle yazdın

اینو با دستت خودت نوشتی

 

Al sevgilim kır kalbimi

محبوب من، بیا قلبم رو بگیر و بشکنش
Yine paramparça kalsın

دوباره تیکه تیکه شه
Yalnızlığım kader değil

تنهایی من تقدیرم نیست
Bunu ellerinle yazdın

اینو با دستت خودت نوشتی

(Yazdın, of, of!)

(نوشتی)

 

Aklımı sorma, çoktandır kayıp

از وضعیت روح و روانم نپرس، خیلی وقته بهم ریخته
Sana takılı kalmış gönül de

دلم پیش تو گیر کرده
Gözümde hülya dilimde dört satır

رویا ها در ذهنم، و چند کلمه در زبانم
Seni anlatır

از تو می‌گوید

 

Geçtiğim sokaklar seni tanır

خیابان هایی که از آنها رد میشم تو را میشناسند
Artık yabancı değil yüzüm ona asık

دیگه برام غریبه نیست، برای اینه که اخم به صورت دارم
Ve daim kırdığım kalpleri

و اگر قلب هایی را که همش دارم میشکنم را
Toplasan ceplerin boş kalır

جمع کنی، جیبات خالی میمونه

 

ترجمه آهنگ Al sevgilim از فوندا آرار و سمیجنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.