آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY از Taylor Swift

    Taylor Swift

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

  • دانلود آهنگ My Oh My از Ava Max + ترجمه

    Ava Max

    My Oh My

  • دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut + متن و ترجمه

    Burak Bulut

    Sen Bir Aysın

  • دانلود آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex + ترجمه

    Cigarettes After Sex

    Dark Vacay

  • دانلود آهنگ Final Love Song از Rosé (BLACKPINK) + ترجمه

    Rosé

    Final Love Song

  • دانلود آهنگ Illusion از Dua Lipa + ترجمه

    Dua Lipa

    Illusion

  • دانلود آهنگ Yakacak Belli از Nigar Muharrem و Acnatro + ترجمه

    Nigar Muharrem & Acnatro

    Yakacak Belli

ترجمه آهنگ Mastika از Ece Ronay

3

ترجمه آهنگ Mastika از Ece Ronay + دانلود اهنگ

اجه رونای – ماستیکا

ترجمه آهنگ Mastika از Ece Ronay

 

متن و ترجمه آهنگ Mastika از Ece Ronay

 

Oyna Mastika Mastika

برقص، ماستیکا بنوش و برقص

(ماستیکا، مشروبی که با مصطکی [ماستیکا] مزه دار میشه)
Yüksek promil uç biraz

هیجان بالاست کمی پرواز کن
Gece sallan sağa sola

یالا خودتو به راست و چپ تکون بده
Bayılanları yolla yola

کسانی که غش میکنن رو رهی شون کن برن

Oyna Mastika Mastika

برقص، ماستیکا بنوش و برقص

Ekseninde dön durmadan

محور خودتو بدون توقف بچرخون

Sallan hadi sağa sola

یالا خودتو به راست و چپ تکون بده
Ya da kendine gel yana yana

یا در حالی که داری میسوزی به خودت بیا

 

 

Hepsi çok biliyor, eleştirmen

همشون خیلی حالیشونه، منتقدن
Klavyede jüriler çöp gibi kısmen

تا حدودی داور ها پشت ارگ مثل زباله میمونن
Kaprisi bol hiç yola gelmez

هوس زیاد به درد نمیخوره
Maskesi düşünce ağlıyor

وقتی ماسکش فکر میکنه به گریه میفته

eften püften sebepler

دلایل بی ارزش
Kendimi yoramam gerçekten

حقیقتا، نمیتونم خودمو خسته کنم
Mini dünyasındaki gerzekler

برای احمق هایی که در دنیای کوچکی زندگی میکنن
Hep ben merkezci bu sersemler

مقابل این گیج ها، همیشه خودمحورم
Tek yetenekleri konuşmak

وقتی حرف از استعداد بی مانند میشه

 

Gizliden stalk yapıp kudurmak

خشم در خفا تعقیبم میکنه
Sanki prenses bu pozda

انگار شاهزاده خانم ژست گرفته
Sofistik değil leş onlar

اونا پیچیده نیستند، فاسدن

 

Hani money hani yine köle olur kimi

با پول، دوباره مثل یه برده میشین
Gülüyorum ederiniz, fiyatınız belli gibi

دارم میخندم، ممنون، قیمتتون مشخصه

 

Oyna Mastika Mastika

برقص، ماستیکا بنوش و برقص

Yüksek promil uç biraz

هیجان بالاست کمی پرواز کن
Gece sallan sağa sola

یالا خودتو به راست و چپ تکون بده
Bayılanları yolla yola

کسانی که غش میکنن رو رهی شون کن برن

Oyna Mastika Mastika

برقص، ماستیکا بنوش و برقص

Ekseninde dön durmadan

محور خودتو بدون توقف بچرخون

Sallan hadi sağa sola

یالا خودتو به راست و چپ تکون بده
Ya da kendine gel yana yana

یا در حالی که داری میسوزی به خودت بیا

 

تکست و معنی اهنگ Mastika

 

Hadi doluşun gıybet var

یالا جمع شین غیبت داریم
Kazanda kaynıyor ahmaklar

احمق ها دارن تو دیگ می جوشن
Dönüyor dumanlar

دود ها دارن محو میشن

 

Titriyor gökyüzü bu akşam

امشب آسمون داره میلرزه
Bosverdim hepsi bitti gitti

بی خیال شدم، همش تموم شده و رفت
Düşüncesi bozuk ve kirli bitli

افکارش خراب و کثیفه
Hasetle çatlar kibirli şimdi

از حسادت میترکید، الان مغرور شده
Tek yapabildikleri indi bindi

سوار و پیاده شدن تنها کاری که الان میتونن بکنن

 

Ee ? Noldu bu ya

عه؟ این چی شد؟
Anlamadın ya da zorlanıcan

نفهمیدی یا در حال تقلایی
Dünya değişiyor kalmıyor aynı aklı yok hiç ama fikri hep aynı (gerzek)

دنیا تغییر میکنه مثل قبل نمیمونه، عقل نداره اما فکر و ذکرش همیشه همونه (احمق)

 

Hani money hani yine köle olur kimi

با پول، دوباره مثل یه برده میشین
Gülüyorum ederiniz, fiyatınız belli gibi

دارم میخندم، ممنون، قیمتتون مشخصه

 

Oyna Mastika Mastika

برقص، ماستیکا بنوش و برقص

Yüksek promil uç biraz

هیجان بالاست کمی پرواز کن
Gece sallan sağa sola

یالا خودتو به راست و چپ تکون بده
Bayılanları yolla yola

کسانی که غش میکنن رو رهی شون کن برن

Oyna Mastika Mastika

برقص، ماستیکا بنوش و برقص

Ekseninde dön durmadan

محور خودتو بدون توقف بچرخون

Sallan hadi sağa sola

یالا خودتو به راست و چپ تکون بده
Ya da kendine gel yana yana

یا در حالی که داری میسوزی به خودت بیا

(۲X)

 

ترجمه آهنگ Mastika از اجه رونای

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.