ترجمه آهنگ CASE 143 از STRAY KIDS
ترجمه آهنگ CASE 143 از STRAY KIDS
استری کیدز – کیس ۱۴۳ || STRAY KIDS – CASE 143
(همراه با تلفظ انگلیسی)
متن و ترجمه آهنگ CASE 143 از STRAY KIDS + دانلود آهنگ
[Verse 1: Han, Changbin, Hyunjin]
사건 발생 잊지 못할 사건
Sageon balsaeng itji mothal sageon
یه موقعیت جدید، یه موقعیت غیرقابل فراموش
치명적인 매력에 홀라당 빠져
Chimyeongjeogin maeryeoge holladang ppajyeo
توی دام جذابیت کُشنده تو افتادم و دارم غرق میشم
자꾸 나를 자극하는 넌
Jakku nareul jageukaneun neon
این تویی که منو توی این آتیش عشق انداختی و همچنان داری با جذابیت هات نابودم میکنی
출처가 없는 문제야 풀어야 할 숙제야
Chulcheoga eomneun munjeya pureoya hal sukjeya
مثل یه سوال امتحانی از یه منبع ناشناخته میمونی، مثل تکالیف مدرسه ای که باید انجام بشن
Can I be your boyfriend?
میشه من دوست پسرت باشم؟
너를 대하는 태도 거짓 하나 없어, no cap
Neoreul daehaneun taedo geojit hana eopseo, no cap
عشقم یهت دروغین نیست و از اعماق قلبم دوست داشتم، هیچ دروغی در کار نیست
너에게 하고 싶은 말로 가득 찼어, my case
Neoege hago sipeun mallo gadeuk chasseo, my case
میخواستم بهت بگم که اینجا پر از افراد مزاحمه و به همین خاطر نمیتونم بهت اعتراف کنم، موقعیت فعلی من این شکلیه
(منظورش اینه که کلی افکار مزاحم و ترس توی ذهنش هست که باعث میشه نتونه به عشقش اعتراف کنه)
완벽함 앞에 어떤 말로도 부족해
Wanbyeokam ape eotteon mallodo bujokae
هیچ کلمه ای برای توصیف عالی بودن تو وجود نداره چون عالی بودن ورای کلماته
[Pre-Chorus: Bang Chan, Seungmin, Hyunjin, I.N]
You got me losing patience
باعث شدی صبرم رو از دست بدم
걷잡을 수 없는 emotion
Geotjabeul su eomneun emotion
این احساس غیرقابل کنترل و شدیده
떠올라 네 모습, I never feel alright
Tteoolla ne moseup, I never feel alright
همش توی ذهنمی، تا به تو نرسم حسی خوبی نخواهم داشت
수많은 감정이 충돌해 왜 이래
Sumaneun gamjeongi chungdolhae wae irae
احساسات بیشماری توی وجودم باهم ترکیب شدن و گیجم واقعاً، چه اتفاقی داره میفته
Rolling in the deep inside my head
دارم توی افکار توی ذهنم، غرق میشم
You got me bad
بدجور منو گیر انداختی
무장해제
Mujanghaeje
و منی که در مقابل تو گاردم رو پایین آوردم و ضربه خوردم
신속하게 네게로 moving, on my way (Oh)
Sinsokage negero moving, on my way (Oh)
و حالا دارم تلاش میکنم که به آرومی بهت نزدیک بشم، با ادامه دادن مسیر رسیدن به تو، که خیلی وقته توشم
[Chorus: Felix, Lee Know, Seungmin]
Why do I keep getting attracted?
چرا من همچنان دارم بهت جذب میشم؟
자석 같이 끌려가 (Oh)
Jaseok gachi kkeullyeoga (Oh)
مثل یه آهن ربا بهت جذب میشم
I cannot explain this reaction
واقعاً نمیتونم این عکسالعمل هام رو توصیف کنم
이것밖에 one-four-three
Igeotbakke one-four-three
تنها چیزی که میتونم بگم اینه یک-چهار-سه
Why do I keep getting attracted?
چرا من همچنان دارم بهت جذب میشم
네 모습만 떠올라 (Oh)
Ne moseumman tteoolla (Oh)
تنها چیزی که توی ذهنمه تویی
I cannot explain this emotion
واقعاً نمیتونم این عکسالعمل هام رو توصیف کنم
One-four-three, I love you
یک-چهار-سه، من عاشقتم
[Verse 2: Bang Chan, Changbin]
A-B-C-D-E-F-G
حروف الفبای انگلیسی
I wanna send my code to you
میخوام رمز عبور به قلبم رو برات بفرستم
Eight letters is all it takes
فقط هشت تا حرفه
And I’m gonna let you know, oh
و میخوام بهت بگمش، اوه
너 말곤 높이 쌓아뒀지 barricade (Barricade)
Neo malgon nopi ssaadwotji barricade (Barricade)
با همه خیلی رسمی و جدی رفتار میکنم به جز تو، تو مانع رفتارای عجیب منی (مانع)
원하는 대로 불러도 돼, code name (Call me baby)
Wonhaneun daero bulleodo dwae, code name (Call me baby)
میتونی منو هرچیزی که دلت میخواد صدا کنی اما اسم رمز بین مون رو فقط تو تنهایی بگی (منو عزیزم صدا کن)
욕심이래도 되고 싶어, soulmate (Woo)
Yoksimiraedo doego sipeo, soulmate (Woo)
حتی اگه قراره بهم بگن حسود ایرادی نداره، در هرحال من میخوام که تو عشق من باشی (ووو)
이 맘은 점점 더 upgrade ’cause
I mameun jeomjeom deo upgrade ’cause
علاقه من نسبت به تو داره بیشتر و بیشتر میشه، موقعیت ارتقا
[Pre-Chorus: I.N, Hyunjin, Felix, Han]
You got me losing patience
باعث شدی صبرم رو از دست بدم
걷잡을 수 없는 emotion
Geotjabeul su eomneun emotion
این احساس غیرقابل کنترل و شدیده
떠올라 네 모습, I never feel alright
Tteoolla ne moseup, I never feel alright
همش توی ذهنمی، تا به تو نرسم حسی خوبی نخواهم داشت
수많은 감정이 충돌해 왜 이래
Sumaneun gamjeongi chungdolhae wae irae
احساسات بیشماری توی وجودم باهم ترکیب شدن و گیجم واقعاً، چه اتفاقی داره میفته
Rolling in the deep inside my head
دارم توی افکار توی ذهنم، غرق میشم
You got me bad
بدجور منو گیر انداختی
무장해제
Mujanghaeje
و منی که در مقابل تو گاردم رو پایین آوردم و ضربه خوردم
신속하게 네게로 moving, on my way (Oh)
Sinsokage negero moving, on my way (Oh)
و حالا دارم تلاش میکنم که به آرومی بهت نزدیک بشم، با ادامه دادن مسیر رسیدن به تو، که خیلی وقته توشم
تکست و معنی اهنگ CASE 143
[Chorus: Hyunjin, Lee Know, I.N]
Why do I keep getting attracted?
چرا من همچنان دارم بهت جذب میشم؟
자석 같이 끌려가 (Oh)
Jaseok gachi kkeullyeoga (Oh)
مثل یه آهن ربا بهت جذب میشم
I cannot explain this reaction
واقعاً نمیتونم این عکسالعمل هام رو توصیف کنم
이것밖에 one-four-three
Igeotbakke one-four-three
تنها چیزی که میتونم بگم اینه یک-چهار-سه
Why do I keep getting attracted?
چرا من همچنان دارم بهت جذب میشم
네 모습만 떠올라 (Oh)
Ne moseumman tteoolla (Oh)
تنها چیزی که توی ذهنمه تویی
I cannot explain this emotion
واقعاً نمیتونم این عکسالعمل هام رو توصیف کنم
One-four-three, I love you
یک-چهار-سه، من عاشقتم
[Interlude: Felix]
Heartbeat, 나의 모든
Heartbeat, naui modeun
ضربان بالای قلبم، همه شرایط من
상태 지금 위기 (위기)
Sangtae jigeum wigi (wigi)
توی وضعیت بحرانی قرار گرفتن (بحرانی)
(با دیدن تو هربار کنترلم رو از دست میدم)
너의 모습 ain’t no false
Neoui moseup ain’t no false
جوری که بهم نگاه میکنی هیچ اشتباه و خطایی توش نیست
나의 속맘 다시 repeat (Repeat)
Naui songmam dasi repeat (Repeat)
علاقه شدید درونم دوباره با دیدنت زنده شدن و فوران کردن (دوباره)
[Bridge: Lee Know, Seungmin, I.N, Han, *Hyunjin*]
Walking next to you but I’m falling
کنارت قدم میزنم اما در واقع دارم توی دنیای درون احساساتم سقوط میکنم
더 깊게 빠져들어 끌리지
Deo gipge ppajyeodeureo kkeulliji
دارم بیشتر توی این عشق غرق میشم و این یعنی من کاملاً شیفته توام
You’re pulling me deeper and deeper
تو منو بیشتر و بیشتر به سمت خودت میکشی
I try to get out but I can’t stop
دارم تلاش میکنم از این شرایط بیام بیرون اما نمیتونم این احساسات رو متوقف کنم
Can I be the one? Yeah, I’ll be the one
میشه من اون یه نفر زندگی تو باشم؟ آره، من اون یه نفر خواهم شد
무모하게 도전해 오그라드는 표현
Mumohage dojeonhae ogeuradeuneun pyohyeon
خیلی ریسک کردم و موقع صحبت با تو از کلمات نرم و شیرینی که برخلاف روحیه سخت و جدیم بود استفاده کردم
머릿속이 띵하고 무감정은 손절
Meoritsogi ttinghago mugamjeongeun sonjeol
ذهنم دیگه کار نمیکنه، بهتره تمام افکار بی احساس رو بریزم دور
*Moving, I’m on my way*
بریم، من توی این مسیر رسیدن به تو همچنان ادامه میدم
[Chorus: Seungmin, Felix, Changbin]
Why do I keep getting attracted?
چرا من همچنان دارم بهت جذب میشم؟
자석 같이 끌려가 (Oh)
Jaseok gachi kkeullyeoga (Oh)
مثل یه آهن ربا بهت جذب میشم
I cannot explain this reaction
واقعاً نمیتونم این عکسالعمل هام رو توصیف کنم
One-four-three, I love you
یک-چهار-سه، من عاشقتم
Why do I keep getting attracted?
چرا من همچنان دارم بهت جذب میشم؟
자석 같이 끌려가 (Oh)
Jaseok gachi kkeullyeoga (Oh)
مثل یه آهن ربا بهت جذب میشم
이것밖에 one-four-three
Igeotbakke one-four-three
تنها چیزی که میتونم بگم اینه یک-چهار-سه
Why do I keep getting attracted?
چرا من همچنان دارم بهت جذب میشم
I cannot explain this emotion
واقعاً نمیتونم این عکسالعمل هام رو توصیف کنم
(이것밖에)
(Igeotbakke)
(تنها چیزی که میتونم بگم)
[Refrain: Bang Chan, Seungmin, Han]
I’m gonna let you know (Know)
میخوام احساس واقعیم رو بگم (در جریان باشی)
That I’m just gonna go (Go)
که من قراره توی این مسیر عشقت حرکت کنم (حرکت کنم)
And hold you so I’m never letting go
و تو رو تا آخرش پیش خودم نگه دارم
I’m gonna let you know (Know)
میخوام احساس واقعیم رو بگم (در جریان باشی)
That I’m just gonna go (Just go)
که من قراره توی این مسیر عشقت حرکت کنم (فقط حرکت کنم و برم جلو)
Yeah, 난 너에게로 지금 출발합니다 바로 like I’m
Yeah, nan neoegero jigeum chulbalhamnida baro like I’m
آره، همین الانش هم دارم به سمت تو میام و دارم بهت نزدیک و نزدیکتر میشم، درست مثل اینکه من
[Outro: I.N, Lee Know, Han]
Never letting go, oh
هرگز اجازه نمیدم که بری
I cannot explain this emotion
واقعاً نمیتونم این عکسالعمل هام رو توصیف کنم
One-four-three, I love you
یک-دو-سه, من عاشقتم
ترجمه آهنگ CASE 143 از استری کیدز
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.