ترجمه آهنگ Believer از Imagine Dragons
ترجمه آهنگ Believer از Imagine Dragons
ایمجین درگنز – بلیور (ﻣﻮﻣﻦ) || Imagine Dragons – Believer
متن و ترجمه آهنگ Believer از Imagine Dragons
[Verse 1]
First things first
در درﺟﻪ اول
I’ma say all the words inside my head
میخوام ھﺮ ﭼﯽ ﺗﻮی ذھﻨﻢ ھﺴﺖ رو ﺑﮕﻢ
I’m fired up and tired of the way that things have been
از اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﯽ ﮐﻪ داره ﻣﯿﺎﻓﺘﻪ ﺧﺴﺘﻪ و ﻋﺼﺒﯽ ھﺴﺘﻢ
The way that things have been
از نحوه پیش رفتن ﺷﺮاﯾﻄ
[Verse 2]
Second thing second
در درجه دوم
Don’t you tell me what you think that I can be
بهم ﻧﮕﻮ ﮐﻪ ﻓﮑﺮ میکنی ﭼﻪ ﮐﺴﯽ میتونم ﺑﺎﺷﻢ
I’m the one at the sail, I’m the master of my sea
بهترین درﯾﺎ ﻧﻮردم، من ﭘﺎدﺷﺎه درﯾﺎی ﺧﻮدمم
The master of my sea
پادشاه دریای خودم
[Pre-Chorus]
I was broken from a young age
از ﺳﻨﯿﻦ ﺟﻮاﻧﯽ در ھﻢ ﺷﮑﺴﺘﻪام
Taking my sulking to the masses
خشم و اﺧﻤﻢ را روی ھﻢ اﻧﺒﺎﺷﺘﻪام
…Writing my poems for the few
برای ﻋﺪهی ﮐﻤﯽ ﺷﻌﺮھﺎﯾﻢ را ﺳﺮودهام…
That looked at me took to me, shook to me, feeling me
که بهم ﻧﮕﺎه میکردن، دوﺳﺘﻢ داﺷﺘﻦ، ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮارم میدادن، درﮐﻢ میکردن
Singing from heart ache from the pain
از رنج ﻗﻠﺒﻢ و از درد ﺧﻮﻧﺪم
Take up my message from the veins
پیامم رو از درون رگ ھﺎﯾﻢ بیرون ﮐﺸﯿﺪم
Speaking my lesson from the brain
آموختهھﺎﯾﻢ را از درون ﻣﻐﺰم ﻣﯽﮔﻮﯾﻢ
Seeing the beauty through the…
و زﯾﺒﺎﯾﯽ را میبینم در…
[Chorus]
Pain
درد
You made me a, you made me a believer, believer
تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ، تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ
Pain
درد
You break me down, you build me up, believer, believer
تو منو در ھﻢ ﺷﮑﺴﺘﯽ و تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ
Pain
درد
I let the bullets fly, let them rain
اجازه ﻣﯿﺪه ﮔﻠﻮﻟﻪھﺎ ﭘﺮواز ﮐﻨﻦ و (ﻣﺜﻞ ﺑﺎران) ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﺒﺎرﻧﺪ
My life, my love, my drive, it came from… Pain
زندگی و ﻋﺸﻖ و اﻧﮕﯿﺰهام از درد ﻧﺸﺎت میگیره
You made me a, you made me a believer, believer
تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ، تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ
تکست و معنی آهنگ Believer
[Verse 3]
Third things third
در درﺟﻪ ﺳﻮم
Send a prayer to the ones up above
برای ﮐﺴﯽ ﮐﻪ اون ﺑﺎﻻ هست دعا فرستادم و شکرش کردم
All the hate that you’ve heard has turned your spirit to a dove
تمام ﺣﺮفھﺎی ﺗﻨﻔﺮ آﻣﯿﺰی ﮐﻪ ﺷﻨﯿﺪهای روح ﺗﻮ را ﺑﻪ آراﻣﺶ رﺳﺎﻧﺪه اﺳﺖ
Your spirit up above
روح ﺗﻮ ﺑﻪ اوج رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
[Pre-Chorus]
I was choking in the crowd
تو این ﺷﻠﻮﻏﯽھﺎ داﺷﺘﻢ ﺧﻔﻪ ﻣﯿﺸﺪم
Living my brain up in the cloud
ذهنم ﮐﻪ ﺗﻮی اﺑﺮھﺎ زﻧﺪﮔﯽ میکرد
Falling like ashes to the ground
مثل ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﻓﺮو رﯾﺨﺖ و ﺑﻪ زمین ﻧﺸﺴﺖ
Hoping my feelings, they would drown
امیدوار ﺑﻮدم ﮐﻪ اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﻏﺮق ﺷﻮﻧﺪ
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
اما اﯾﻨﻄﻮر ﻧﺸﺪ، اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﻮﻧﺪن و ﺿﻌﯿﻒ ﺷﺪن و روان ﺷﺪﻧﺪ
Inhibited, limited
مهار، و ﻣﺤﺪود ﺷﺪﻧﺪ
Till it broke open and it rained down
تا اینکه شکسته شدن و مثل باران باریدن
It rained down, like…
و ﺑﺎرﯾﺪﻧﺪ ﻣﺜﻞ…
[Chorus]
Pain
درد
You made me a, you made me a believer, believer
تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ، تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ
Pain
درد
You break me down, you build me up, believer, believer
تو منو در ھﻢ ﺷﮑﺴﺘﯽ و تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ
Pain
درد
I let the bullets fly, let them rain
اجازه ﻣﯿﺪه ﮔﻠﻮﻟﻪھﺎ ﭘﺮواز ﮐﻨﻦ، و (ﻣﺜﻞ ﺑﺎران) ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﺒﺎرﻧﺪ
My life, my love, my drive, it came from… Pain
زندگی و ﻋﺸﻖ و اﻧﮕﯿﺰهام از درد ﻧﺸﺎت میگیره
You made me a, you made me a believer, believer
تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ، تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ
[Verse 4]
Last things last
در دردﺟﻪ اﺧﺮ
By the grace of the fire and the flames
به لطف آﺗﺶ و ﺷﻌﻠﻪھﺎ
You’re the face of the future, the blood in my veins
تو چهرهایی از آﯾﻨﺪهای، ﺧﻮنِ درون رگھﺎی ﻣﻨﯽ
The blood in my veins
خونِ درون رگھﺎی ﻣﻨﯽ
[Pre-Chorus]
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
اما اﯾﻨﻄﻮر ﻧﺸﺪ، اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﻮﻧﺪن و ﺿﻌﯿﻒ ﺷﺪن و روان ﺷﺪﻧﺪ
Inhibited, limited
مهار، و ﻣﺤﺪود ﺷﺪﻧﺪ
Till it broke open and it rained down
تا اینکه شکسته سدن و مثل باران باریدند
It rained down, like…
و ﺑﺎرﯾﺪﻧﺪ ﻣﺜﻞ…
[Chorus]
Pain
درد
You made me a, you made me a believer, believer
تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ، تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ
Pain
درد
You break me down, you build me up, believer, believer
تو منو در ھﻢ ﺷﮑﺴﺘﯽ و تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ
Pain
درد
I let the bullets fly, let them rain
اجازه ﻣﯿﺪه ﮔﻠﻮﻟﻪھﺎ ﭘﺮواز ﮐﻨﻦ و (ﻣﺜﻞ ﺑﺎران) ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﺒﺎرﻧﺪ
My life, my love, my drive, it came from… Pain
زندگی و ﻋﺸﻖ و اﻧﮕﯿﺰهام از درد ﻧﺸﺎت میگیره
You made me a, you made me a believer, believer
تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ، تو ازم ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ
ترجمه آهنگ Believer از ایمجین درگنز
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.